sábado, 1 de março de 2014

O-BREVE HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA


0-BREVE HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA

 

Família românica ou neolatina

 

A língua portuguesa tem origem no latim vulgar trazido pelos  romanos para a Lusitânia, onde sofreu modificações; ou mais propriamente, é uma evolução desse latim. Os romanos entraram na Península Ibérica no séc.III a.C.; datam de 193 a.C. os mais antigos testemunhos históricos da luta com os Lusitanos, e essa luta continuou até  à conquista definitiva da Lusitânia  ( Imperador Augustus).

Antes de começar a usar-se o português nos documentos ( contratos, testamentos…), eles escreviam-se neste latim. Falava-se uma língua ( romanço), e escrevia-se outra  (latim bárbaro ). Há muitos documentos em latim  bárbaro nos Portugaliae Monumenta Historica, - publicação da Academia Real das Ciências de Lisboa.

 

As palavras e expressões portuguesas que constam dos documentos latino-barbáricos, constituem o português proto-histórico, que é a primeira fase do português arcaico.

 

Esta primeira fase pode dizer-se que durou até o séc. XII, pois em tal época principiou a

escrever-se a  língua portuguesa, ou pelo menos é de então que datam os mais antigos documentos em língua portuguesa. Dos séc. XII aos meados do XVI, a língua apresentava diferenças bastante significativas: era a língua arcaica.

 

O  português moderno,  é a linguagem empregue desde o sec.XVI até aos dias de hoje.

Nota-se principalmente no português antigo a adoção de vários termos de origem Árabe.

 

(M. Said Ali, Grammatica Histórica da Língua Portuguesa, 2a Ed.

Comp. Melhoramentos de São Paulo, São Paulo, 1931, págs. 1-6)

 

 

O português é falado em vários países. Existem cerca de 250 milhões de falantes. Quinta língua no mundo.

Em tão grande extensão territorial não pode esperar-se que exista uniformidade idiomática.

Em Angola é a língua com maior número de falantes.

 

A  língua, até na sua estrutura atual, não é mais que uma teia de inovações, de actos criadores, exteriores à nossa consciência, porque o sistema é completo em si e suficiente para preencher as finalidades da expressão.

 

Vejam-se os seguintes exemplos, sabendo-se que as áreas conservadoras usam as palavras mais antigas no latim:

 

Latim
Português
Espanhol
Italiano
Francês
Romeno
FORMUSUS/BELLUS
formoso
hermoso
bello
beau
frumos
PLECARE/ARRIPARE
chegar
llegar
arrivare
arriver
A pleca
MAGIS/ PLUS
mais
más
più
plus
mai
RIVUS /FLUMEN
rio
rio
fiume
fleuve
rìu

 

Um exemplo do português escrito no Séc.XVI:

* «nos auendo sobresto conselho com muytos omens da dita Cidade […] Teemos por bem e poemos por pustura daquy adeante»33.

* «Acordaron e poserom por pustura»34.

* «Acordarom Os Juizes com os vereadores e procurador que os almotaçees bem Julgarom mandam que asy se cumpra como he comtheudo»35.

* «todos Jumtos Acordaram e poseram por pustura por bem e gouernança da dicta çidade»36.

 

Bibliografia:

 

Atas do Congresso sobre a Situação Atual da Língua Portuguesa no

Mundo. Lisboa, ICALPE, 1985.

CASTRO, Ivo. Introdução à História do Português, 2ª ed. Lisboa, Edições

Colibri, 2008.

CINTRA, Luís Filipe Lindley. Estudos de Dialectologia Portuguesa. Lisboa,

Sá da Costa Editora, 1983.

43

DA LATINIDADE À LUSOFONIA

CUNHA, Celso. Língua, Nação, Alienação. Rio de Janeiro, Nova Fronteira,

1981.

ELIA, Sílvio. A Língua Portuguesa no Mundo. São Paulo, Ática, 1989.

ELIA, Sílvio. Fundamentos Histórico-Linguísticos do Português do Brasil.

Rio de Janeiro, Lucerna, 2003.

HOUAISS, Antônio. O Português no Brasil. Rio de Janeiro, Tempo

Brasileiro, 1985.

MELO, Gladstone Chaves de. A Língua do Brasil. 4ª ed., Rio de Janeiro,

Padrão Editora, 1986.

MORAIS “ BARBOSA, Jorge. A Língua Portuguesa no Mundo. 2a ed.,

Lisboa, Agência Geral de Ultramar, 1969.

RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas Brasileiras. São Paulo, Loyola,

1986.

RODRIGUES, José Honório. Brasil e África. 3ª ed. Rio de Janeiro, Nova

Fronteira, 1982.

SILVA NETO, Serafim. Introdução ao Estudo da Língua Portuguesa no

Brasil. 2a ed., Rio de Janeiro, MEC/INL, 1963.

SPINA, Segismundo. Org. História da Língua Portuguesa (séc. XVI e

XVII). São Paulo, Ática, 1987. 2a ed. Cotia, Ateliê Editoral, 2008.

Sem comentários:

Enviar um comentário